Překlad "правя сега" v Čeština


Jak používat "правя сега" ve větách:

Да, но какво ще правя сега?
Jo, ale co teď budu dělat?
А аз какво да правя сега?
A já, co teď budu dělat?
Никога не ти казах как се чувствам, както ГО правя сега.
Nikdy jsem ti nemohl říct, co cejtím, tak, jak to říkám ted'.
Какво да правя сега с дузина лазани?
Co mám dělat s tolika lasaněma?
Кажи ми какво да правя сега?
To mi řekni, co mám udělat teď?
И какво да ви правя сега?
Co mám s vašimi lidmi dělat?
Извинявай, че не те подкрепих, но го правя сега.
Mrzí mě, že jsem ti nepomohl, ale teď jsem tady.
Какво да правя сега с теб?
Co mám s vámi teď dělat?
Дори не знам какво да правя сега.
Ani nevím, co teď dělat. Já vím.
Какво, по дяволите, ще правя сега?
Co teď mám kurva jako dělat?
Какво да правя сега, д-р Чиба?
Co s tím mám udělat, doktorko Chibová?
Не знам какво да правя сега.
Já jen... nevím, co mám dělat.
И какво трябва да правя сега?
Koukněte, dámy... - A co mám teď dělat?
Дори не знам какво правя сега.
Proč jsem to od ní musela slyšet?
Сигурно искаш да не го правя сега?
Jak koukám, asi bych to měla nechat na jindy.
Какво да правя сега, г-н Прески?
A co mám teď dělat pane Preski?
Всъщност ако това, което правя сега, не се получи, не знам какво ще стане с него.
Po pravdě, pokud to, co na něm teď zkouším, nebude fungovat, tak si nejsem vůbec jistý, co s ním bude dál.
Да, толкова е важно това, което правя сега в спешното.
Pořádná. Ale vydělávám míň než na ambulanci.
Имам по-важни неща да правя сега.
Teď mám na starosti důležitější věci.
Трябва да знам какво да правя сега.
Potřebuji vědět... Kam se odtud dostanu?
Каквото правя сега е законно, в сравнение с другите неща.
Co dělám teď, je legimitivní porovnávání s ostatními věcmi.
Това, което правя сега, не е такова.
Co dělám právě právě teď, to je něco dočista jiného.
Не знам какво ще правя сега.
Omlouvám se. Já prostě jen nevím, co si teď počnu.
Това помогна малко, но не знам какво ще правя сега.
To mi vlastně trochu pomáhá. Ale nevím co teď! Nevím co dál.
Учиш ме какво да правя сега?
Už mi říkáš, co mám dělat?
Какво да правя сега, за да не се самоубия.
Budu se muset držet, abych se neoběsila.
Не издадох източника си, когато спряхте статията, защо да го правя сега?
Nevyzradil jsem své zdroje, když jste ten článek pohřbili, proč bych to měl udělat teď?
Кой съм аз, но аз съм това, което правя сега.
Co jsem udělal, je to čím jsem, ale to čím jsem, je to co dělám teď.
Не съм се хвалила с вас, но ще го правя сега, защото съм много горда с двама ви!
Když jste dospívali, moc jsem se vámi nechlubila, ale chci to dělat teď, protože jsem na vás oba moc pyšná.
Правя сега, и аз очаквам нашите бъдещи преговори, да минат много гладко.
Ano. A očekávám, že naše budoucí vyjednávání půjdou hladce.
Какво да правя сега като знам?
Co mám s touhle informací dělat?
И какво да правя сега с това?
Co s tím mám teď dělat?
Просто опитвам да реша какво ще правя сега.
Jen se snažím přijít na to, co budu dělat dál.
Какво да го правя сега болното прасе, а?
Co mám asi tak dělat s nemocnýma prasatama?
Какво да правя сега, О Джей?
Co chceš, abych udělal, O.J.? - Měl bych umřít.
И най-важното, какво да правя сега с дрехи, които са станали малки.
A co je nejdůležitější, co teď dělat s oděvy, které se staly malými.
Помислих си - еха, знам какво искам да правя сега.
Říkal jsem si: "Ty jo, vím, co chci teď dělat."
Участвах в кампания срещу ядрените оръжия през 80-те, и проължавам да го правя сега.
Demonstroval jsem proti nukleárním zbraní v 80. letech a pokračuju do dnes.
2.4566040039062s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?